Tłumacz rosyjski, angielski, białoruski i ukraiński

Szanowni Państwo, jestem tłumaczem konferencyjnym, audiowizualnym i pisemnym. Od lat tłumaczę z/na j. rosyjski, angielski, białoruski i ukraiński (w różnych parach językowych: PL-BIAŁ, ANG-RU, PL-RU-ANG, etc.). Jestem Native Speakerem języka rosyjskiego i białoruskiego oraz doświadczonym tłumaczem na targi.

Tłumacz na targi

Tłumaczę symultanicznie, konsekutywnie i pisemnie. Oprócz dyplomów UW, SGH i OUI, posiadam dyplom kosmetologa, więc jestem tłumaczem branży kosmetycznej i sama często wykonuję zabiegi, dlatego śmiało przedstawiam się jako tłumacz kosmetolog. W sumie nic dziwnego przecież jestem kobietą, dbam o wygląd, więc kosmetologia jest mnie bliska pod każdym względem. Jako tłumacz kosmetyczny współpracowałam nie tylko z wiodącymi markami branży beauty (Dr.Irena Eris, Oceanic AA etc.), ale i z niszowymi graczami rynku kosmetycznego, na przykład dla firmy Nature’s Sunshine Bremani tłumaczyłam szkolenia dla pracowników.

Jestem Native Speakerem języka rosyjskiego i białoruskiego jak również autorem serii artykułów w wydaniach zagranicznych – niemieckich, irlandzkich, rosyjskich (w języku angielskim i rosyjskim).

Serdecznie polecam się jako Tłumacz na Targi, który doskonale rozumie różnice kulturowe i wie o wymaganiach gości z różnych części świata.

Uczestniczyłam w kilkunastu eventach w Polsce i za granicą. Miałam szczęście tłumaczyć na BASELWORLD (Najważniejsze coroczne wydarzenie w świecie zegarków i biżuterii, Bazylea/ Szwajcaria), Warsaw Dental Medica Show (Targi Stomatologiczne), Fresh Market (Sadownictwo), BeautyDays (Targi Kosmetologiczne i Fryzjerskie), World Travel Show (Największe Targi Turystyczne w Polsce), Warsaw Industry Week (Targi Technologiczne), International Maritime Exhibition & Conferences (Targi Morskie i Konferencje) etc. w największych centrach wystawienniczych Europy.

Posiadam liczne referencje od firm i instytucji z Polski i z zagranicy.
Ze względu bezpieczeństwa danych osobowych pisemne referencje, które dotyczą tłumaczeń wykonanych jak w kraju, tak za granicą, – pisemnych i ustnych, udostępniam na Państwa życzenie.”