Tłumacz kosmetolog

Tłumaczenia kosmetyczne (w tym ekspresowe i przysięgłe)

Szanowni Państwo,

Kosmetologia to nie tylko już istniejące pielęgnacyjne, upiększające, lecznicze i tzw. zabiegi specjalne, to cały uniwersum, które nieustannie się rozwija zgodnie z potrzebą człowieka estetycznie wyglądać. Właśnie dzięki obecnemu rozwoju tej dziedziny mamy do wyboru setki zabiegów i tysiące formuł kosmetycznych, których celem jest ciągłe polepszenie wyglądu skóry i włosów. Faktycznie to jest ogromny biznes: jak podaje jedno z branżowych czasopism, w świecie istnieje ponad 300 000 preparatów, mających na celu zahamowanie procesu wypadania włosów. Myślę, że formuł anti-aging jest dużo więcej…

Osobiście posiadam dyplom i liczne certyfikaty z kosmetologii, wizażu i stylizacji, czyli trzech dziedzin, które tak naprawdę kształtują wizerunek współczesnego człowieka. Zdarzyło się tak dlatego, że od zawsze chciałam otworzyć swój własny salon kosmetyczny i uważam, że wiedzy nigdy za dużo, zwłaszcza w biznesie, gdzie poczucie piękna, umiaru i estetyki odgrywa rolę podstawą.

Tłumacz branży kosmetycznej

Pracując również w gabinecie kosmetologii estetycznej, mogę śmiało powiedzieć, iż proponując usługi tłumacza branży beauty, jestem przygotowana nie tylko teoretycznie, ale również praktycznie. W związku z powyższym chętnie tłumaczę:

  • prace naukowe,
  • szkolenia,
  • demonstracyjne zabiegi kosmetyczne,
  • demonstracyjne zabiegi chirurgii estetycznej,
  • formuły kosmetyczne,
  • wystawy i targi branżowe,
  • oferty i katalogi B2B i B2K dla firm i korporacji kosmetycznych.

Obecne możliwości kosmetologii i wizażu są naprawdę ogromne. Chciałabym powiedzieć „nieograniczone”, ale myślę, że stwierdzę to dopiero za jakieś czas… 

Natomiast już ten wyjątkowy postęp w kosmetologii estetycznej, który obserwujemy na chwilę obecną, zmusza tłumacza kosmetologa ciągle się kształcić i poszerzać swoją wiedzę, co robię za pomocą literatury, kursów dodatkowych, eventów okolicznościowych, a nawet materiałów od klientów, które dostaję na tłumaczenie. Zdarza się, że tłumacz kosmetolog dostaje taki know-how, że „głowa mała”… I właśnie na tym polega urok tego zawodu, czyli ciągły rozwój, praktyka i samoedukacja…

W związku z powyższym zapraszam i polecam swoje tłumaczenia kosmetyczne oraz siebie w jakości tłumacza branży kosmetycznej!

Oczywiście, dzięki wykształceniu i pasji aktywnie tłumaczę również dla branży modowej, czyli branży FASHION. Posiadam dyplom z branży Fashion Design (Modul nr 1, certyfikat wydany przez Shaw Academy, Irlandia). Kurs w języku angielskim.

Tłumacz branży beauty

Tłumaczenia kosmetyczne - formularz kontaktowy

    linguahelp4you@gmail.com

    Tłumacz kosmetologii i medycyny estetycznej

    Na podstawie definicji The British Journal of Aesthetics, medycyna estetyczna obejmuje wszystkie zabiegi medyczne, których celem jest poprawa wyglądu fizycznego i zadowolenia pacjenta, przy zastosowaniu nieinwazyjnych metod lub minimalnie inwazyjnych zabiegów kosmetycznych. W związku z tym, iż branża się stale rozwija, przy czym w zaskakująco szybkim tempie, ciągle się pojawiają nowe zabiegi i urządzenia, gwarantujące wizualne odmładzanie na kolejne 3,5, a to i 10 lat, tłumacz kosmetologii i medycyny estetycznej powinien nie tylko „nie bać się” nowych zabiegów i urządzeń, on powinien być głodny wiedzy, a najlepiej mieć dyplom z branży kosmetologii, jak w moim przypadku, i mieć nie tylko wiedzę teoretyczną dotyczącą danego zabiegu i urządzenia, a nawet umiejętności praktyczne, które znacznie usprawnią przekazanie informacji zagranicznym kontrahentom.

    Możliwości branży kosmetycznej są ogromne, ale i oczekiwania naszych klientek i klientów (mężczyźni już też bardzo doceniają atuty wyglądu) często graniczą z oczekiwaniem na cud. Potencjalni klienci często ignorują ten fakt, iż nasz wygląd to tak naprawdę ciężka praca: regularne zabiegi kosmetologiczne, codzienna pielęgnacja skóry, zbilansowana dieta i regularna aktywność fizyczna… Tłumacz kosmetolog, pracujący w branży kosmetycznej, nie musi się dziwić, iż w stosunku do niego potencjalny kontrahent ma również oczekiwania nie tylko profesjonalne, ale i wizualne. Na początku może to zdziwić, ale tłumacz kosmetologii po prostu ma wyglądać stosownie do branży, w której się specjalizuje. Nie myślę, że tłumacz medycyny estetycznej ma przetestować wszystkie możliwe zabiegi z zauważalnym efektem, ale jednak musi pomyśleć, jak korzystnie i stosownie do sytuacji musi się prezentować, ponieważ, kosmetologia jednak to branża specjalizująca się na tym, „co widać” i tłumacz kosmetyczny powinien o tym pamiętać…