Tłumaczenie "na wczoraj" - to żaden problem!

  • Wykonanie projektów pisemnych (tłumaczeń, korekt, edycji, etc.) jest możliwe w trybie bardzo pilnym, praktycznie „na wczoraj”

Tłumaczenia 24/7

(przysięgłe i specjalistyczne,

również medyczne)

 

Problem polega na tym, iż MYŚLISZ ŻE MASZ CZAS...

Buddha 

  • W przypadku wszystkich par językowych staramy się współpracować wyłącznie z bardzo doświadczonymi tłumaczami i native speaker(ami)
  • Języki priorytetowe: angielski, rosyjski, białoruski, ukraiński (w przeróżnych kombinacjach). Lider zespołu - rodowity mówca języka rosyjskiego i białoruskiego.  

Tłumaczenia konferencyjne

Dowolne pary językowe

  • Dzięki znajomości branży kompletowanie zespołu nawet z kilkunastu tłumaczy ustnych dla obsługi konferencji lub innej imprezy nie tworzy problemu.
  • W przypadku wszystkich par językowych staramy się współpracować wyłącznie z bardzo doświadczonymi tłumaczami i native speaker(ami) w kraju i za granicą.
  • Od lat jako lider zespołu i tłumacz konferencyjny pracuję z j. angielskim, rosyjskim, białoruskim i ukraińskim. 
  •  W przeróżnych kombinacjach z językiem polskim, jak również bez: PL-BIAŁ, ANG-RU, PL-RU-ANG, etc. Oferuję także usługi Konferansjera w tych językach.

Tłumaczenia pisemne

(w tym audiowizualne!) 

24/7

  • Proponujemy tworzenie zaawansowanych prezentacji i innych dokumentów w języku obcym z użyciem PowerPoint , Photoshop i innych programów graficznych. Tworzenie takich dokumentów jest również możliwe w trybie bardzo pilnym. 
  • Tłumaczenia audiowizualne.
  • W naszej ofercie jest również jakościowy copywriting, ponieważ jako lider zespołu jestem autorem serii artykułów w niemieckich, irlandzkich i rosyjskich czasopismach (w języku angielskim i rosyjskim). Wzory materiałów można zobaczyć w rubryce "Referencje". 

Tłumaczenia

ustne

(konferencyjne: symultaniczne, konsekutywne etc. ) 

  • Uczestniczymy w targach, konferencjach, dyskusjach, spotkaniach biznesowych, krótko mówiąc, wszędzie, gdzie jest niezbędne ustne tłumaczenie.
  • Oferujemy również tłumaczenia szeptane – na szkoleniach, prezentacjach, zajęciach praktycznych, imprezach firmowych i rodzinnych, a także w trakcie zwiedzania zabytków etc.
  • Ze względu bezpieczeństwa danych osobowych pisemne referencje i listę klientów udostępnimy na Państwa życzenie.
  • Z zamiłowania do historii i sztuki obsługujemy także przeróżne imprezy turystyczne i kulturowe w kraju i za granicą, jako tłumacze i przewodnicy. 

Projekty duże i małe

Indywidualne podejście

  • Jako lider zespołu i menadżer mam doświadczenie (w korporacjach międzynarodowych i Sp. z o.o.) w zarządzaniu projektami, jak również dyplom Kolegium Zarządzania i Finansów Szkoły Głównej Handlowej (SGH) w Warszawie. W związku z powyższym możemy gwarantować profesjonalne podejście do każdego projektu