Tłumaczenie "na wczoraj" - to żaden problem!

  • Wykonanie projektów pisemnych (tłumaczeń, korekt, edycji, etc.) jest możliwe w trybie bardzo pilnym, praktycznie „na wczoraj”

Tłumaczenia 24/7

(przysięgłe i specjalistyczne,

również medyczne)

 

Problem polega na tym, iż MYŚLISZ ŻE MASZ CZAS...

Buddha 

  • Jesteśmy zespołem doświadczonych tłumaczy i native speakerów. Pracujemy w branży od lat, wspieramy się nawzajem, wymieniamy się doświadczeniami i często współpracujemy ze sobą w trakcie wykonania dużych i małych projektów.

Tłumaczenia konferencyjne

Dowolne pary językowe

  • Nasz zespół składa się z bardzo doświadczonych tłumaczy i native speakerów. Osobiście się znamy i często współpracujemy ze sobą podczas konferencje jako tłumacze ustne. Właśnie dlatego kompletowanie zespołu nawet z kilkunastu tłumaczy ustnych dla obsługi konferencji lub innej imprezy biznesowej nie tworzy problemu.
  • Pracujemy nie tylko z językami tak zwanej 1 grupy językowej (angielskim, rosyjskim, niemieckim, francuskim, hiszpańskim), ale i 2 grupy (ukraińskim, białoruskim, gruzińskim, ormiańskim etc.).
  •  Również jesteśmy w stałym kontakcie z kolegami, którzy udzielą Państwu pomocy w obszarze rzadkich języków (3 grupy), do których jeszcze niedawno zaliczaliśmy na przykład hindi i nepalski...
  • Pomysłodawca i lider zespołu – rodowity mówca j. rosyjskiego i białoruskiego i tłumacz j. angielskiego, rosyjskiego, białoruskiego i ukraińskiego.

Tłumaczenia pisemne

(w tym audiowizualne!) 

24/7

  • Proponujemy tworzenie zaawansowanych prezentacji i innych dokumentów w języku obcym z użyciem PowerPoint , Photoshop i innych programów graficznych. Tworzenie takich dokumentów jest również możliwe w trybie bardzo pilnym. 
  • Tłumaczenia audiowizualne.
  • W naszej ofercie jest również jakościowy copywriting, ponieważ jako lider zespołu jestem autorem serii artykułów w niemieckich, irlandzkich i rosyjskich czasopismach (w języku angielskim i rosyjskim). Wzory materiałów można zobaczyć w rubryce "Referencje". 

Tłumaczenia

ustne

(konferencyjne: symultaniczne, konsekutywne etc. ) 

  • Uczestniczymy w targach, konferencjach, dyskusjach, spotkaniach biznesowych, krótko mówiąc, wszędzie, gdzie jest niezbędne ustne tłumaczenie.
  • Oferujemy również tłumaczenia szeptane – na szkoleniach, prezentacjach, zajęciach praktycznych, imprezach firmowych i rodzinnych, a także w trakcie zwiedzania zabytków etc.
  • Ze względu bezpieczeństwa danych osobowych pisemne referencje i listę klientów udostępnimy na Państwa życzenie.
  • Z zamiłowania do historii i sztuki obsługujemy także przeróżne imprezy turystyczne i kulturowe w kraju i za granicą, jako tłumacze i przewodnicy. 

Projekty duże i małe

Indywidualne podejście

  • Pomysłodawca i lider zespołu jest tłumaczem konferencyjnym i posiada duże doświadczenie (w korporacjach międzynarodowych i Sp. z o.o.) w zarządzaniu projektami, jak również dyplom Kolegium Zarządzania i Finansów Szkoły Głównej Handlowej (SGH) w Warszawie. W związku z powyższym możemy gwarantować profesjonalne podejście do każdego projektu.